Uploading translation references in projects

Project references


Project references are supporting documents that you can upload to Lingpad to help us create translations that match your specific requirements. They may be any of the following:

Translation memory: A repository of previously translated terms or segments.
Translation glossary: An index of particular terms and their accepted or approved translations in one or more target languages.
Style guides: A set of guidelines or standards for written and visual content.
Screenshots and images: Reference images of design, UI/UX elements, and more.
Notes or instruction sheets: Instructions or pointers on tone, context, or treatment of the content.

Uploading references


1. Go to your project and select References from the left menu.
2. Click on the Add Files button on the bottom right of the screen.



3. Upload a file from your computer or by dragging and dropping a file to Lingpad. Alternatively, you may also upload or sync a file from the platforms we support. Learn more about our supported file types.



While your file is uploading, you will be able to see its progress in a circular icon in the row containing your file name. The number inside the icon indicates what percentage of the file upload is complete. Once your file is successfully uploaded, the icon will be replaced by an icon with a green tick mark.

You may either remove the files by clicking on the red cross at the extreme right in the row containing your file name or click Save to complete the process of adding project references.


    • Related Articles

    • Project references

      Introduction to project references Project references are supporting documents that you can upload to Lingpad to help us create translations that match your specific requirements. They may be any of the following: Translation memory: A repository of ...
    • How to Import Zendesk Guide Articles to Your Lingpad Account

      Once you have created a project and authorized Lingpad to access your Zendesk Guide articles, it becomes your one-stop shop for localizing the content. To begin, you first need to pull or fetch your articles from Zendesk Guide to Lingpad. The ...
    • Pre-configure Your Help Center Article Translation with TM and Glossary

      Adding translation memory and a glossary are prerequisites to begin localizing and translating your help center or knowledge base articles. You can upload or add TM at the project as well as the organization level and create a Glossary to use for all ...
    • Utilizing translation memory in the Editor

      When you open a file in the Editor, you'll be able to see suggestions in the third column in the form of translation memory (TM) matches. When you translate a text in the Editor, your TM works in the background by flagging matching or similar ...
    • How to Translate and Push Your Zendesk Guide Content Seamlessly

      Now that you know how to add new languages to your Zendesk Guide, set up an integration project on Lingpad, and fetch content, let's look at how to translate and export the fetched content: Video Tutorial Process to Translate and Push Zendesk Guide ...