Supported subject areas for translation

Supported subject areas for translation

Lingpad supports all subject areas for translation. Some of the major subject areas and content types for which our translators hold expertise are listed below: 

Banking and finance

Translation of financial documents like market reports, statements, research reports, among many others that help keep global clients informed in the banking and finance industry.

Medicine and healthcare

Translation of medical documents like case reports, research articles, patents, device labels, and more to extend international reach in the medical and healthcare industry.

Technical and engineering

Translation of technical documents such as specification manuals, instruction sheets, technical and operating manuals, etc for global growth in the technical and engineering domain. 

Travel and hospitality

Travel document translation for content like brochures, emails, travel advisories, marketing material and guides to aid businesses in the travel and hospitality industry take flight!

Multilingual customer service

Customer service translation for tickets, emails, FAQs, policies, and more to offer multilingual customer service to a diverse, global clientele.


Highly localised gaming documents such as video game scripts, and marketing material to engage with gamers from around the world. 

Translation of legal documents in the form of contracts, policies, judicial proceedings, and others to stay in the know for the legal industry. 

Retail and eCommerce

Translation of product listings, reviews, and support documentation on your eCommerce website and app to help increase customers in retail and eCommerce. 
    • Related Articles

    • Supported languages for translation

      The list below contains the languages we support for translation and their corresponding language codes. Please reach out to us at if your preferred language is not on the list. 
    • Supported file types for translation

      The list below contains the file types we support for translation. Please reach out to us at if your preferred file type is not on the list.   Mobile .plist .strings .xliff .resx .stringsdict .xml Applications .csv .rc .xliff ...
    • Utilizing translation memory in the Editor

      When you open a file in the Editor, you'll be able to see suggestions in the third column in the form of translation memory (TM) matches. When you translate a text in the Editor, your TM works in the background by flagging matching or similar ...
    • Managing translation memory (from Projects)

      You can upload, delete, and share access to translation memories (TMs) from Projects. Creating and adding translation memory 1. Go to your project and navigate to Translation Memory from the left panel. 2. Click Add TM and proceed to either create a ...
    • Managing translation memories (from organization settings)

      Translation memories (TMs) offer a great way of utilizing your previous translations and reducing the turn-around of your translations. Lingpad helps you create and upload TMs for your projects. Only Admins can access translation memory in an ...