Factors that affect order pricing

Factors that affect order pricing

Factors that affect order pricing

There are several pricing models used in translation. Regardless of which model you choose, several factors affect the price of the service. The most important ones are as listed:

  1. Language pair: The demand for language translation and the supply of services delivered by translators plays a vital role in the associated costs. There are fewer experts available for rare language combinations. For this reason, the price for rare languages is higher than popular language-pairs. This is also true for certain groups of languages which have fewer speakers or fewer qualified linguists.
  2. Country's economy: The best translators are those who are native speakers of their target language. Where a translator resides, the country's economic climate, tax regulations and standard of living impacts translation costs.
  3. Urgency: Urgent translation requests are generally charged at a higher rate because additional resources need to be employed or translators need to work beyond their normal capacity to expedite the order processing time.
  4. Repeated and unique words: As the word count increases, the price doesn't always have to increase in proportion. Repeated words are charged less than unique words as less effort is expended in translating them.
  5. File format: Certain file types such as text files used for documents are easier to work with than others. Depending on the complexity of a file type, the translation cost may differ.
  6. Category of text: Texts are generally categorised as general or specialised. Specialised texts usually require translators with additional qualifications along with their language expertise. For example, a medical file should only be translated by someone who's familiar with the source and target languages and has a medical background.

    • Related Articles

    • Terms of use

      Terms of use for 'users' These Terms and Conditions constitute a binding agreement between Lingpad.com and you as consumers of the translation services ("Service Buyers") through the Internet governing your use of the website and its services. By ...
    • Managing target languages

      Introduction Once you create a project  on Lingpad, you will be asked to select your source and target language(s).  Source language: This is the language your original text or content is in. You can choose only one source language per project from ...
    • Understanding user roles and associated permissions

      User roles and permissions There are two types of users you can create in Lingpad: Admins: Admins have full rights to the organisation and complete access to all spaces and projects. Managers: Managers have partial rights to make changes to the ...
    • File tracking and statuses

      Introduction Once you've uploaded a file to a project on Lingpad, you can easily track its status.  Enter your project and select  Languages  from the left menu. Click on the target language for which you would like to track the file status. Next, ...
    • Requesting a translation

      To request a translation, you will need to set up billing details for your account. Setting up billing details  To set up billing details, click on your image on the top right corner, from the drop-down, click on the settings icon of the organisation ...